经济学笑话:懂博弈论的警察
教程:英语幽默  浏览:460  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    36. Game-Theorist Policeman

    Two policemen are considering the problem of catching the bandit. One of them starts to calculate the optimal mixed strategy for the chase. The other policeman protests.

    While we're doodling, he points out【1】 , "he will be making away."

    Relax, says the game-theorist policeman. "He's got to figure it out 【2】 too, don't he?"

    懂博弈论的警察

    两名警察正在考虑如何抓捕歹徒。其中一名警察开始计算最佳混合追捕策略。另一名警察不以为然。

    “当我们还在划拉来划拉去的时候,”他不客气地指出,“他就会趁机跑掉的。”

    “别着急,”懂博弈论的警察说道,“他也必须计算最佳逃跑路线不是?”

    背景知识与点评

    ·混合策略是博弈论中特有的概念,指的是博弈双方为了最大化自己的利益不采取纯策略(即明确的单一策略,比如本笑话中警察的“出击”策略),而是以概率的形式采取混合策略(比如警察以三分之一的概率采取“出击”策略,以三分之二的概率采取“守候”策略)。

    ·当然,这种混合策略形式一般不具有可行性,只在重复博弈中有一定指导意义。所以本笑话就是讽刺博弈论的某些理论仅仅是理论而已。

    英语知识链接

    【1】 point out:指出

    【2】 figure out:计算出;弄清

    0/0
      上一篇:经济学笑话:竞争 下一篇:经济学笑话:人们对激励作出反应

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)