6. Leacock's Garden
The eccentric Canadian economist Stephen Leacock, who fancied himself to be something of 【1】 a gardener, was once asked whether he did the digging in his garden. "Dig it? No. I hire a man to do that. And a boy to do the planting. And a woman to do the weeding. Apart from 【2】 that I do it all myself."
利科克的花园
性情古怪的加拿大经济学家斯蒂芬·利科克幻想着自己成为园丁之类的人,有一次有人问他是否在自己的花园里挖过地。“挖地?没有。我雇了个男劳力做那件事。我还雇了一个男孩种植,雇了名妇女除草。剩下的事情由我来做。”
背景知识与点评
·斯蒂芬·利科克(1869—1944),加拿大经济学家、幽默作家。利科克出生于英格兰,6岁时随父母移居加拿大。1887年利科克为了保护母亲和兄弟姐妹不受酒鬼父亲的虐待而把父亲赶出了家门,从此再也没有相见。
·斯蒂芬·利科克获得了芝加哥大学政治经济学博士学位,此后便在加拿大的麦吉尔大学政治经济系任教。1936年被学校强行提前退休。
·利科克在文学上的成就要高过其在学术上的成就,发表的幽默小说在英语世界备受追捧。据说在1911年,知道利科克这个名字的人多过了知道加拿大这个国家的人。
·利科克的这则趣闻倒是可以用他的经济学知识来解释。他在写作上有绝对优势,而在其他方面(比如除草等)别人就有绝对优势,因此他没有必要自己从事园丁的工作。
·不过利科克并不介意自己从事一些农活,奥里利亚(Orillia)的居民就常常看见这位富有的经济学家兼作家拿着自己在花园里种的蔬菜到城里去卖。
英语知识链接
【1】 something of:有几分
【2】 apart from:除此之外(表示除…以外别无);撇开…来说(表示除…以外尚有)