You can't go without me 没有我你们走不了
英语笑话
The bus is very crowded. A man tries to get on, but no one gives way to him. "Hey, let me get on the bus." the man shouts.
It's too crowded.You'd better take the next bus. a passenger says to him.
But you can't go without me. I'm the driver. the man says.
中文翻译
公共汽车上很拥挤,一位男士想上车,但是没有人给他让路。“喂,让我上车。”那位男士喊道。
“车太挤了,你最好坐下一辆。”车上的一位乘客对他说。
“但是没有我你们走不了,我是司机。”那位男士说道。
口语实践
A But how am I going to get to work?
B Take the bus.
A 那我怎么去上班啊?
B 坐公交啊。
A Would you remind me when my stop comes?
B Sure, no problem.
A 到站的时候您可以提醒我一下吗?
B 好的,没问题。
★remind [rɪˈmaɪnd] v. 提醒
★no problem 没问题
A We just missed our bus.
B How long do I have to wait for the next bus?
A 我们刚错过了公交车。
B 还得等多长时间才能有下趟公交车?
A Is this where I should get off?
B No, you should get off at next nation.
A 我是应该在这下车吗?
B 不是,你应该在下一站下车。
★get off 下车
笑话文化解读
在美国大多人是开车出门。美国的公共交通除了象纽约、芝加哥这样的大城市,都不是特别发达。
在美国乘公车还是很人性化的。比如大多数人上车的时候都会和司机打招呼,下车的时候也总是会说声谢谢。司机大都也很热情,经常会说“不客气,走好”。有的时候乘客的票钱不够,有好心的司机就说不要了,照样给张票。骑自行车的人想坐公车也是可以的。美国的公车前面都有一个可收放的金属架子,有自行车的乘客,可以在上车前把自行车放在架子上,固定好,然后再上车买票。不用为自行车单独买票。
公车司机的权力似乎很大,对行为不端的乘客都有权把他们赶下去。