网络社交16你的机会来了
教程:网络社交  浏览:1056  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    J SCENE① A 赫伯特看到唐送饮料给柔丝 唐走回来
    【你的机会来了】
    Don: The lady told me to thank you, Herbert.
    唐: 那位小姐要我谢谢你呢,赫伯特。
    Herbert: So?
    赫伯特: 所以咧?
    Don: So, here's your 1) chance.
    唐: 所以,你的机会来了。
    Herbert: She's just being 2) polite. She doesn't want to hurt my feelings.
    赫伯特: 她只是客气。她不想伤害我的感情。
    Don: She accepted your drink. That means she 3) invites you to talk to her.
    唐: 她接受了你的饮料。那表示她邀你去跟她说话。
    Herbert: No, she's too pretty. I'm not in her 4) league.
    赫伯特: 不,她太漂亮了。我配不上她。
    Don: Don't blow it, Herbert! Get over there!
    唐: 你别搞砸了,赫伯特。赶快过去吧!

    语言详解
    A: Did you do the laundry yet?
    你洗衣服了吗?
    B: No. I haven't had a chance to do it.
    还没,我还没找到机会。
    【to hurt someone's feelings 伤(某人的)心,伤(某人的)感情】
    让人觉得难堪、悲伤、沮丧、自卑等负面的情绪,就是to hurt someone's feelings。
    A: You hurt my feelings when you said that.
    你那样说伤了我的心。
    B: I'm sorry. You misunderstood me.
    对不起。你误会我了。
    【to be in someone's league 配得上(某人),跟(某人)属于同一类】
    若要表示“配不上” 、“不同属一类” ,除了把be改成be not,也可以说to be out of someone's league.
    A: Look at the new girl! She's definitely my type.
    你看那个新来的女生!她绝对是我要的型。
    B: Keep dreaming. She's out of your league.
    继续做梦吧,她不是你配得上的。
    1) chance (n.) 机会
    2) polite (a.) 客气的,礼貌的
    3) invite (v.) 邀请
    4) league (n.) 同一伙人,团体
    0/0
      上一篇:网络社交15这杯是那位先生请你的 下一篇:网络社交17我在冒冷汗

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)