今天扒一扒“出轨”英文咋说
教程:口语实用  浏览:431  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    跌宕起伏的“王宝强离婚”大战每天都有新进展,各种爆料掀起全民八卦潮,舆论对此关注的热度甚至超过奥运会。今天我们也来扒一扒,这场离婚大战中所涉及的“出轨”英文咋说。

     

     

    今天扒一扒“出轨”英文咋说

     

    I'd found Philippe was cheating on me and I was angry and hurt.
    发觉菲利普对我不忠后,我又气愤又伤心。

    have an affair with my secretary.
    我和我的秘书有暧昧关系。

    I think my spouse may be unfaithful to me.
    我觉得我的爱人/配偶可能不忠于我。

    At the very least, my heart has been derailed.
    至少,我的心已经出轨了。

    We also hear the expression love-rat used quite often in popular newspapers.
    “爱情老鼠”(爱情骗子,指那些经常在恋人背后出轨的人)这个表达也经常出现在那些通俗小报上。

    I'm sure he's got another woman
    我确信他有了第三者.

    Arthur himself has been portrayed as a weak cuckold.
    亚瑟王本人被描绘成一个被人戴绿帽子的软弱之人。

    After Wenzhang, Chenhe became another notorious two-timer in the entertainment world.
    继文章之后,陈赫成为娱乐圈另一位臭名昭著的脚踩两只船的明星。

    She was a third person in a relationship for about 11 months.
    她做第三者已经有11个月了。


     

    0/0
      上一篇:"小别离”探讨中国式教育 下一篇:“拗口”英语怎么说

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)