日常英语 圈粉
教程:口语实用  浏览:204  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    既然脱粉是unfollow、unfriend,那么圈粉可以说follow、friend。

     

    另外从被粉的一方来说,圈粉可以表达为:gain/garner/attract fans。

     

    Law professor's quirky lectures garner a swathe of fans/gain legions of fans.

    法学教授的奇怪网课圈粉无数。

     

    更灵活的说法,比如一个人因为表现精彩绝伦而被观众喜欢可以说:steal the show。

     

    柯林斯词典的解释是:

     

    If you say that someone steals the show, you mean that they get a lot of attention or praise because they perform better than anyone else in a show or other event.

    在表演或其他活动中,某人的表现出类拔萃,赢得了大量的关注和赞誉。

     

    例句:

     

    It was Chinese women who stole the show on the first day of competition.

    在比赛首日,中国女队的表现数一数二。

     

    最后再给大家补充一些粉丝词汇:

     

    CP粉:shipper

    黑粉:anti-fan

    死忠(粉):die-hard fan

    脑残粉:fanboy/fangirl

    0/0
      上一篇:日常英语 脱粉 下一篇:日常英语 串门有哪些表达

      本周热门

      受欢迎的教程