Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 14
教程:诗歌散文  浏览:595  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      Not from the stars do I my judgment pluck;

      And yet methinks I have astronomy,

      But not to tell of good or evil luck,

      Of plagues, of dearths, or seasons' quality;

      Nor can I fortune to brief minutes tell,

      Pointing to each his thunder, rain and wind,

      Or say with princes if it shall go well,

      By oft predict that I in heaven find:

      But from thine eyes my knowledge I derive,

      And, constant stars, in them I read such art

      As truth and beauty shall together thrive,

      If from thyself to store thou wouldst convert;

      Or else of thee this I prognosticate:

      Thy end is truth's and beauty's doom and date.

      并非从星辰我采集我的推断;

      可是我以为我也精通占星学,

      但并非为了推算气运的通蹇,

      以及饥荒、瘟疫或四时的风色;

      我也不能为短促的时辰算命,

      指出每个时辰的雷电和风雨,

      或为国王占卜流年是否亨顺,

      依据我常从上苍探得的天机。

      我的术数只得自你那双明眸,

      恒定的双星,它们预兆这吉祥:

      只要你回心转意肯储蓄传后,

      真和美将双双偕你永世其昌。

      要不然关于你我将这样昭示:

      你的末日也就是真和美的死。

    0/0
      上一篇:Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 13 下一篇:Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 15

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)