Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 151
教程:诗歌散文  浏览:320  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      Love is too young to know what conscience is;

      Yet who knows not conscience is born of love?

      Then, gentle cheater, urge not my amiss,

      Lest guilty of my faults thy sweet self prove:

      For, thou betraying me, I do betray

      My nobler part to my gross body's treason;

      My soul doth tell my body that he may

      Triumph in love; flesh stays no father reason;

      But, rising at thy name, doth point out thee

      As his triumphant prize. Proud of this pride,

      He is contented thy poor drudge to be,

      To stand in thy affairs, fall by thy side.

      No want of conscience hold it that I call

      Her 'love' for whose dear love I rise and fall.

      爱神太年轻,不懂得良心是什么;

      但谁不晓得良心是爱情所产?

      那么,好骗子,就别专找我的错,

      免得我的罪把温婉的你也牵连。

      因为,你出卖了我,我的笨肉体

      又哄我出卖我更高贵的部分;

      我灵魂叮嘱我肉体,说它可以

      在爱情上胜利;肉体再不作声,

      一听见你的名字就马上指出

      你是它的胜利品;它趾高气扬,

      死心蹋地作你最鄙贱的家奴,

      任你颐指气使,或倒在你身旁。

      所以我可问心无愧地称呼她

      做"爱",我为她的爱起来又倒下。

    0/0
      上一篇:Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 150 下一篇:Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 152

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)