细思恐极的六字英文微小说 古诗翻译美到不行!
教程:诗歌散文  浏览:2284  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      1. Two wives, one funeral, no tears.

      两位夫人,一个葬礼,零滴眼泪。“闻君有两意,故来相决绝。”

      ——卓文君《白头吟》

      2. Disputes between nations. Sorrow among families.

      两国争端,万家苦难。“边庭流血成海水,武皇开边意未已。”

      ——杜甫《兵车行》

      3. Love lasts forever, life runs out.

      生有涯,爱无尽。“山无棱,天地合,乃敢与君绝。”

      ——《上邪》

      4. I love him,he doesn't know.

      他不知道我爱他。“心悦君兮君不知。”

      ——《越人歌》

      5. Strangers. Friends. Best friends. Lovers. Strangers.

      陌生人,朋友,挚友,恋人,陌生人。“我断不思量,你莫思量我。将你从前与我心,付与他人可!”

      ——谢希孟《卜算子》

    0/0
      上一篇:为什么要读名著:阅读经典名著能锻炼大脑 下一篇:史蒂夫.乔布斯激励你不断前行的9句名言

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)