《飞鸟集》281—290
教程:诗歌散文  浏览:610  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    281

    我将死了又死 , 以明白生是无穷无尽的 .

    I shall die again and again to know that life is inexhaustible.

    282

    当我和拥挤的人群一同在路上走过时 , 我看见您从阳台上送过来的微笑 , 我歌唱着 , 忘却了所有的喧哗 .

    While I was passing with the crowd in the road I saw thy smile from the balcony and I sang and forgot all noise.

    283

    爱就是充实了的生命 , 正如盛满了酒的酒杯 .

    Love is life in its fulness like the cup with its wine.

    284

    他们点了他们自己的灯 , 在他们的寺院内 , 吟唱他们自己的话语 .

    但是小鸟们却在你的晨光中 , 唱着你的名字 , --因为你的名字便是快乐 .

    They light their own lamps and sing their own words in their temples.

    But the birds sing thy name in thine own morning light, --- for thy name is joy.

    285

    领我到您的沉寂的中心 , 使我的心充满了歌吧 .

    Lead me in the centre of thy silence to fill my heart with songs.

    286

    让那些选择了他们自己的焰火咝咝的世界的 , 就生活在那里吧 .

    我的心渴望着您的繁星 , 我的上帝 .

    Let them live who choose in their own hissing world of fireworks.

    My heart long s for thy stars, my God.

    287

    爱的痛苦环绕着我的一生 , 象汹涌的大海似地唱;而爱的快乐却象鸟儿们在话林里似地唱着 .

    Love's pain sang round my life like the unplumbed sea, and love's joy sang like birds in its flowering groves.

    288

    假如您愿意 , 您就熄了灯吧 .

    我将明白您的黑暗 , 而且将喜爱它 .

    Put out the lamp when thou wishest.

    I shall know thy darkness and shall love it.

    289

    当我在那日子的终了 , 站在您的面前时 , 您将看见我的伤疤 , 而知道我有我的许多创伤 , 但也有我的医治的法儿 .

    When I stand before thee at the day s end thou shalt see my scars and know that I had my wounds and also my healing.

    290

    总有一天 , 我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里 , 在人的爱里 , 已经见过你了 . ”

    Some day I shall sing to thee in the sunrise of some other world,I have seen thee before in the light of the earth, in the love of man.
     

    0/0
      上一篇:《飞鸟集》271—280 下一篇:《飞鸟集》291—300

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)