渭川田家
教程:诗歌散文  浏览:349  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    渭川田家

    王维

    斜光照墟落, 穷巷牛羊归。

    野老念牧童, 倚杖候荆扉。

    雉?麦苗秀, 蚕眠桑叶稀。

    田夫荷锄立, 相见语依依。

    即此羡闲逸, 怅然吟式微。

    A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER

    Wang Wei

    In the slant of the sun on the country-side,

    Cattle and sheep trail home along the lane;

    And a rugged old man in a thatch door

    Leans on a staff and thinks of his son, the herdboy.

    There are whirring pheasants? full wheat-ears,

    Silk-worms asleep, pared mulberry-leaves.

    And the farmers, returning with hoes on their shoulders,

    Hail one another familiarly.

    ...No wonder I long for the simple life

    And am sighing the old song, Oh, to go Back Again!

    0/0
      上一篇:西施咏 下一篇:青溪

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)