经典古诗词英文翻译13《春晓》中文版
孟浩然
春眠不觉晓,
处处闻啼鸟。
夜来风雨声,
花落知多少?
经典古诗词英文翻译13《A Spring Dawn》英文版
Meng Haoran
Awakened to the dawn of spring,
And everywhere I hear birds sing.
Last night was filled with wind and rain;
How many blooms aground they bring?
孟浩然
春眠不觉晓,
处处闻啼鸟。
夜来风雨声,
花落知多少?
Meng Haoran
Awakened to the dawn of spring,
And everywhere I hear birds sing.
Last night was filled with wind and rain;
How many blooms aground they bring?