经典古诗词英文翻译23《独坐敬亭山》中文版
李白
众鸟高飞尽,
孤云独去闲。
相看两不厌,
只有敬亭山。
经典古诗词英文翻译23《Sitting Alone on Mt《Jingting》英文版
Li Bai
High up there, birds have all flown out of sight;
Leisurely, the forlorn cloud gone in flight.
Leaving us to look at one another,
You, Jingting Mountain, and me, the loner.