
	A Meditation in Time of War | 
	
	战时冥想 | 
	
| For one throb of the artery, | 在被风摧折的老树荫里, | 
| While on that old grey stone I sat | 静坐在古老的青石上, | 
| Under the old wind-broken tree, | 是脉搏的乍然跳动, | 
| I knew that One is animate, | 让我顿悟“太一”的存在, | 
| Mankind inanimate phantasy. | 顿悟人生如同幻影。 | 







