双语 ●今古柳桥多送别
教程:诗歌散文  浏览:304  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    江南柳

    隋堤远,

    波急路尘轻。

    今古柳桥多送别,

    见人分袂亦愁生,

    何况自关情。

    斜照后,

    新月上西城。

    城上楼高重倚望,

    愿身能似月亭亭,

    千里伴君行。

    TUNE: WILLOWS ON SOUTHERN SHORE

     

    On far-flung river shore

    Light dust is raised when waves in haste roll by.

    There’re many farewells on willowy bridge as of yore.

    It is sad to see others part;

    To sever from one’s own would break the heart.

    After sundown,

    The new moon peers at western town.

    Again I gaze afar in tower high,

    Wishing to follow you like slender moon

    From mile to mile lest you feel lone.

    0/0
      上一篇:双语 ●哀筝一弄湘江曲 下一篇:双语 ●劝人深酒杯

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)