TUNE: SONG OF DIVINATION
The rippling stream’s a beaming eye;
The arched brows are mountains high.
May I ask where you’re bound?
There beam the eyes with arched brows around.
Sping’s just made her adieu,
And now I’ll part with you.
If you overtake Spring on southern shore,
Oh, stay with her once more!
卜算子
水是眼波横,
山是眉峰聚。
欲问行人去那边?
眉眼盈盈处。
才始送春归,
又送君归去,
若到江南赶上春,
千万和春住?