双语 ●欲问行人去那边?
教程:诗歌散文  浏览:309  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: SONG OF DIVINATION

     

    The rippling stream’s a beaming eye;

    The arched brows are mountains high.

    May I ask where you’re bound?

    There beam the eyes with arched brows around.

    Sping’s just made her adieu,

    And now I’ll part with you.

    If you overtake Spring on southern shore,

    Oh, stay with her once more!

    卜算子

    水是眼波横,

    山是眉峰聚。

    欲问行人去那边?

    眉眼盈盈处。

    才始送春归,

    又送君归去,

    若到江南赶上春,

    千万和春住?

    0/0
      上一篇:双语 ●红叶黄花秋意晚 下一篇:双语 ● 惊破绿窗幽梦?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)