双语 ● 高城望断尘如雾
教程:诗歌散文  浏览:268  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: BEAUTIFUL LADY YU

    I see nothing but mistlike dust from tower high.

    Where is the place where we bade goodbye?

    At sunset out of the village there lies the bay,

    Where only willow down saw your boat go away.

    Branches of jadelike trees can be seen now and then.

    When can I see you back again?

    I would send to green mansions my secret woe.

    What can I do since the river won’t westwards flow?

    虞美人

    高城望断尘如雾,

    不见联骖处。

    夕阳村外小湾头,

    只有柳花无数送归舟。

    琼枝玉树频相见,

    只恨离人远。

    欲将幽恨寄青楼,

    争奈无情江水不西流!

    0/0
      上一篇:双语 ● 湘天风雨破寒初 下一篇:双语 ● 信流引到花深处

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)