双语 ● 旧日吴王宫殿
教程:诗歌散文  浏览:235  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: JOY OF MEETING

    相见欢

    The east wind blows away all riverside mume flowers,

    东风吹尽江梅,

    And orange blossoms blow.

    橘花开。

    In ancient Wu palaces, before the bowers,

    旧日吴王宫殿,

    Green mosses grow.

    长青苔。

    The empire’s rise and fall

    今古事,

    Make heroes all

    英雄泪,

    Shed tears untold

    老相催。

    And men grow old.

    长恨夕阳西去,

    How I regret the sun sinks on the western side

    晚潮回。

    0/0
      上一篇:双语 ● 饥渴辛勤两翅垂 下一篇:双语 ● 金陵城上西楼

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)