双语 ● 岳阳楼上听哀筝
教程:诗歌散文  浏览:230  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: A SOUTHERN SONG

    南歌子

    Like a wreath of smoke rises autumn breeze;

    袅袅秋风起,

    Shower by shower

    萧萧败叶声。

    Fall withered leaves from the trees.

    岳阳楼上听哀筝,

    On Yueyang Tower I hear sad music plays.

    楼下凄凉江月,

    For whom in the bower

    为谁明?

    The moon over the river sheds its gloomy rays?

    雾雨沉云梦,

    The Cloud-Dreaming Lake lost in haze and rain;

    烟波渺洞庭。

    The Dongting Lake spreads like a boundless plain

    可怜无处问湘灵,

    With its misty water green.

    只有无情江水,

    Alas! Where can I find the drowned Fairy Queen?

    绕江城。

    Only the feelingless river flows down

    0/0
      上一篇:双语 ● 泪珠阁定空相觑 下一篇:双语 ● 不见玉人清晓

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)