双语 ● 旧时天气旧时衣
教程:诗歌散文  浏览:349  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: A SOUTHERN SONG

    南歌子

    On high the Silver River veers;

    天上星河转,

    On earth all curtains are drawn down.

    人间帘幕垂。

    My mat and pillow grow chilly, wet with tears,

    凉生枕簟泪痕滋。

    I rise to take off my silk gown,

    起解罗衣,

    Wondering how old night has grown.

    聊问夜何其?

    Small is the green lotus on the robe I caress,

    翠贴莲蓬小?

    And sparse the leaves embroidered in thread of gold.

    金销藕叶稀。

    In old-time weather still I wear my old-time dress,

    旧时天气旧时衣。

    Only my heart feels cold

    只有情怀,

    And the mood I’m in is different from that of old.

    不似旧家时。

    0/0
      上一篇:双语 ● 霜风渐紧寒侵被 下一篇:双语 ● 昨夜雨疏风骤

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)