TUNE: EVERLASTING LONGING
长相思令
The hills near by
一重山,
And mountains high
两重山,
Extend with misty water as far as the sky;
山远天高烟水寒。
The longing maple leaves turn to red dye.
相思枫叶丹。
Chrysanthemums sigh;
菊花开,
Chrysanthemums die.
菊花残,
You don’t come back when wild geese westward fly,
雁已西飞人未还,
A screen of breeze and moonlight left before my eye.
一帘风月闲。