TUNE: THE MOON OVER THE TOWER
秦楼月
The balustrade
楼阴缺,
Of eastern bower casts its shade
阑干影卧东厢月。
In moonlight. In moonlight
东厢月,
The sky with breeze and dew is bright,
一天风露,
And apricot blossoms snow-white.
杏花如雪。
The sobbing golden dragon hastens the water clock
隔烟催漏金虬咽,
To drip beside the burner’s smoke.
罗帏暗淡灯花结。
The silken curtain dim, candle flame forms a flower.
灯花结,
Candle flame forms a flower, a spring dream in an hour
片时春梦,
Of southern riverside
江南天阔。
And a sky far and wide.