双语 ● 桃花扇底歌声杳
教程:诗歌散文  浏览:774  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    TUNE: SONG OF THE PEARL

    珍珠令

    No song is heard with my peach blossom fan in hand.

    桃花扇底歌声杳。

    How much I am annoyed!

    愁多少?

    Don’t you know bloom and gloom are not enjoyed?

    便觉道花阴闲了。

    Why don’t you come back to our land?

    因甚不归来?

    Why don’t you come back soon?

    甚归来不早?

    Don’t sweep the yardful of fallen reds away!

    满院飞花休要扫,

    Leave them there till the fickle lover may

    待留与薄情知道。

    Return and know

    知道,

    That he should grow

    怕一似飞花,

    Old as spring bloom and waning moon!

    和春都老!

    0/0
      上一篇:双语 ● 采香何处追游好? 下一篇:双语诗歌翻译:Philip Larkin – Winter Nocturne

      本周热门

      受欢迎的教程