双语诗歌翻译:杨键·《暮晚》
教程:诗歌散文  浏览:313  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    行久走远,回望人生,总觉得少了些什么,也许就是少了那么一点盈盈书香,大家常说最是书香能致远,大概只有走出人生才有体会吧!下面是小编整理的关于双语诗歌翻译:杨键·《暮晚》的资料,希望你会喜欢!

    暮晚

    杨键

     

    马儿在草棚里踢着树桩,

    鱼儿在篮子里蹦跳,

    狗儿在院子里吠叫,

    他们是多么爱惜自己,

    但这正是痛苦的根源,

    像月亮一样清晰,

    像江水一样奔流不止……

     

    Dusk

    Yang Jian

     

    Horses kick at tree stumps in the stall

    Fish leap in the basket

    Dogs bark in the yard

    How they love themselves –

    The source of all pain

    Clear as the moon

    Flowing like a river

     

    (Denis Mair 译)

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译:William Blake – To Winter 下一篇:双语诗歌翻译:何其芳·《秋天》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)