双语诗歌翻译|张九龄-《望月怀远》
教程:诗歌散文  浏览:280  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《望月怀远》是唐代诗人张九龄的著名作品。此诗是望月怀思的名篇。开头紧扣题目,首句写“望月”,次句写“怀远”;接着直抒对远方亲人的思念之情;五、六句承接三、四句,具体描绘了彻夜难眠的情境;结尾两句进一步抒写了对远方亲人的一片深情。《望月怀远》是一首月夜怀念远人的诗,是作者在离乡时,望月而思念远方亲人而写的。起句“海上生明月”意境雄浑阔大,是千古佳句。

    《望月怀远》

    张九龄

    海上生明月,
    天涯共此时。
    情人怨遥夜,
    竟夕起相思。
    灭烛怜光满,
    披衣觉露滋。
    不堪盈手赠,
    还寝梦佳期。

    Thinking of the Man Far Away in the Moonlight
    Zhang Jiuling

    The moon rising above the sea,
    we share, far, far away
    as you may find yourself.
    Sad, sleepless, in the long night,
    in separation, I think of you.
    The moon so touchingly bright,
    I extinguish the candle and step out,
    my clothes wet by dew.
    Alas, I cannot hold the moonlight
    in my slender hand. I go back
    into the room, perhaps
    to dream again
    of reunion.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|陆游-《十一月四日风雨大作》 下一篇:双语诗歌翻译|吴伟业-《圆圆曲》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)