双语诗歌翻译|李煜-《浣溪纱·红日已高三丈透》
教程:诗歌散文  浏览:138  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《浣溪沙·红日已高三丈透》是五代十国时期南唐后主李煜前期的作品,词中主要描写宫中声色豪奢、风情旖旎的奢华的生活场景。白天里举行的一场宫廷舞会,细致地刻画宫廷舞台富丽堂皇的布置,生动地写舞女们轻盈灵动的舞步和妩媚婉转的姿态。表现词人的得意心情,而客观效果却赤裸裸地暴露了南唐小朝庭的腐朽没落。


    李煜 《浣溪纱·红日已高三丈透》

    红日已高三丈透,
    金炉次第添香兽,
    红锦地衣随步皱。

    佳人舞点金钗溜,
    酒恶时拈花蕊嗅,
    别殿遥闻箫鼓奏。

    Tune: "Silk-washing Stream"
    Li Yu

    Above the thirty-foot-high flagpole shines the sun;
    Incense is added to gold burners one by one;
    Red carpets wrinkle as each dancing step is done.

    Fair dancers let gold hairpins drop with rhythm fleet;
    Drunk, maidens oft inhale the smell of flowers sweet;
    From hall to hall fute's heard to play and drum to beat.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|李煜-《子夜歌·人生愁恨何能免》 下一篇:双语诗歌翻译|李煜-《玉楼春》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)