双语诗歌翻译|屈原-《楚辞·离骚》
教程:诗歌散文  浏览:276  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作之一,是中国古代汉族诗歌史上一首最长的政治抒情诗。诗人从自叙身世、品德、理想写起,抒发了自己遭谗言被害的苦闷与矛盾心情,揭露了楚王昏庸、群小猖獗与朝政日非的政治现实,表现了诗人坚持“美政” 理想、不附和邪恶势力的自爱精神及对楚王朝至死不渝的忠诚。

    屈原 《楚辞·离骚》

    乱曰:

    已矣哉!

    国无人莫我知兮,

    又何怀乎故都!

    既莫足与为美政兮,

    吾将从彭咸之所居!

    Li Sao

    Qu Yuan

    Epilogue,

    Since in that kingdom all my virtue spurn,
    Why should I for the royal city yearn?
    Wide though the world, no wisdom can be found.
    I'll seek the stream where once the sage was drowned.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|屈原-《楚辞·离骚》 下一篇:双语诗歌翻译|柳永-《蝶恋花·伫倚危楼风细细》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)