双语诗歌翻译| 朱淑真-《谒金门·春半》
教程:诗歌散文  浏览:132  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《谒金门·春半》是南宋诗人朱淑真创作的一首写闺中春愁的小词。上片写仲春时节,眼前景色,触目生愁。虽“十二栏干倚遍”,也无法排遣春愁。下片写闺中人在这风和日暖的大好春光中,想起了自己所怀念的人,不禁愁绪万端,感到还不如成双成对的鸟儿,因此不愿再看见满院落花和断肠芳草。通篇哀婉细腻,愁思无限。

    朱淑真·《谒金门·春半》

    春已半,

    触目此情无限。

    十二阑干闲倚遍,

    愁来天不管。

    好是风和日暖,

    输与莺莺燕燕。

    满院落花帘不卷,

    断肠芳草远。

    Tune: At the Golden Gate

    Mid-spring

    Zhu Shuzhen

    Half spring has passed,

    The view awakes a sorrow vague and vast.

    Unoccupied, I lean on all twelve balustrades,

    But Heaven cares not if my sorrow fades.

    Although the sun is warm and the breeze fair,

    I envy orioles and swallows in pair.

    When courtyard flowers fall, I won't uproll the screen;

    My heart would break when green grass can't be seen.

    (许渊冲 译)

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译| 朱淑真-《眼儿媚》 下一篇:双语诗歌翻译|《菜根谭》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)