双语诗歌翻译|江奎-《茉莉》
教程:诗歌散文  浏览:1113  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    江奎,惠安(今属福建)人。理宗淳祐七年(一二四七)进士。尝为泉州教授。事见明嘉靖《惠安县志》卷一二。今录诗二首。这是江奎写的第二首歌咏茉莉花的诗。诗人在短短四句二十八字的小诗中,没有一句直写茉莉花之美,但读后却给读者留下了极为深刻、难忘的印象。可见作者之匠心。

    江奎·《茉莉》

    虽无艳态惊群目,幸有清香压九秋。
    应是仙娥宴归去,醉来掉下玉搔头。

    Jasmine
    Jiang Kui
    Albeit she fails to surprise the multitudinous fairs due to lack of charming complexion,
    Luckily, her delicate fragrance suffices to overwhelm all the fall florets through its permeation.
    This very flower must be, upon the return of fairy Chang E from a feast of jubilation.
    An incarnate jade hairpin lost unaware in her intoxication.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|贾至-《早朝大明宫呈两省僚友》 下一篇:双语诗歌翻译|敬安-《枫桥夜泊 和唐人韵两首·其二》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)