双语诗歌翻译|李重元-《忆王孙·夏词》
教程:诗歌散文  浏览:121  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    李重元的《忆王孙》原来是有春、夏、秋、冬四季词的,都是以女子的口吻述说四季景色,抒发相应的情感。这一首夏词,先写小池塘里,风中的水草猎猎有声,雨后的荷花更散发出沁人的芬芳,使得满院都是荷花的香味。

    《忆王孙·夏词》 李重元

    风蒲猎猎小池塘,
    过雨荷花满院香。
    沈李浮瓜冰雪凉,
    竹方床,
    针线慵拈午梦长。

    The Prince Recalled
    Song of Summer

    With wind and rain the rushes rustle in small pool;
    The courtyard filled with fragrance lotus blooms spread.
    The sinking plums and floating melons are ice-cool.
    In my square bamboo bed,
    My needlework put away,
    I take a long long nap on the noonday.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|李重元-《忆王孙·秋词》 下一篇:双语诗歌翻译|利登-《沽酒》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)