双语诗歌翻译|刘长卿-《送方外上人》
教程:诗歌散文  浏览:144  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《送方外上人》是唐代诗人刘长卿的五言绝句。此诗写得妙趣横生、闲情逸趣,流露出诗人很看重灵澈孤云野鹤般脱俗的境界,向往隐居深山之中,规劝方外上人“莫买沃洲山”,表现出诗人规劝方外上人领悟真隐和假隐之真谛,莫隐居变成趋时,亦体现出诗人与方外上人之间的真挚友谊。

    《送方外上人》 刘长卿

    孤云将野鹤,岂向人间住?
    莫买沃洲山,时人已知处。

    Seeing a Monk Off
    Liu Changqing

    A lone cloud takes a wild crane far away;
    How could in human world he ever stay?
    Buy not from Mount Wozhou reclusive place;
    Men've known it well enough to find your trace.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|刘禹锡-《竹枝词·杨柳青青江水平》 下一篇:双语诗歌翻译|刘长卿-《送李中丞归汉阳别业》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)