双语诗歌翻译|孟郊-《古别离》
教程:诗歌散文  浏览:249  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《古别离》是唐代诗人孟郊创作的一首五言绝句。这首诗刻画一个女子送别情郎的场面,表现了她的挚爱和忧虑。前两句写在情郎临行之际,女子询问他的去处,这里既有依依不舍之情,又体现了女性的温柔缠绵。最后两句说不担心你回来迟了,就怕去临邛的嘱咐,更充满了期待和无奈。全诗情真意切、质朴自然,耐人寻味。

    《古别离》 孟郊

    欲别牵郎衣,郎今到何处?
    不恨归来迟,莫向临邛去!


    Leave Me Not
    Meng Jiao

    You wish to go, and yet your robe I hold.
    Where are you going—tell me, dear, —today?
    Your late returning does not anger me,
    But that another steal your heart away.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|孟浩然-《早寒江上有怀》 下一篇:双语诗歌翻译|孟郊-《闺怨》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)