双语诗歌翻译|秦观-《如梦令·遥夜沉沉》
教程:诗歌散文  浏览:156  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《如梦令·遥夜沉沉》是北宋词人秦观创作的一首词。此词借写夜宿驿舍的况味,诉说旅途的艰辛,把旅途的孤独凄清和驿亭的寒冷萧瑟描写得让人读来如临其境。词里没有一句涉及作者本人的心情,作者是通过对环境的感受以及直接对情景的描写来传达内心。夜色如水是联想,风吹驿亭是耳闻,老鼠窥灯是目见,寒气侵被是身受,层层叠加,气氛顿出,可谓别具特色。

    秦观·《如梦令·遥夜沉沉》

    遥夜沉沉如水,
    风紧驿亭深闭。
    梦破鼠窥灯,
    霜送晓寒侵被。
    无寐,
    无寐,
    门外马嘶人起。

    Ru Meng Ling
    Qin Guan
    The long night is draggy like water.
    The wind sharp, the stage coach inn has its doors shut tight.
    Starting from a dream, I see a mouse peering by the lamp.
    The morning chill, borne by frost,
    Invades my bedding.
    No rest.
    No rest.
    Outside, horses neigh, people rising.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|秦观-《如梦令·池上春归》 下一篇:双语诗歌翻译|秦观-《如梦令·莺嘴啄花》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)