双语诗歌翻译|秦观-《阮郎归》
教程:诗歌散文  浏览:164  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《阮郎归》是北宋词人秦观所写的一首词。该词上片写寒夜梦醒,只感觉庭院深深,听到城楼门头传来阵阵边地乐曲,漫长的清夜又过去了。反映了羁居贬所的凄凉困境。下片就梦断写异乡飘泊的孤独幽怨。除夕时节还没有见亲人来信,正是引发梦中相思及梦断悲苦的原因。词尾真实地写出作者身在贬所,举目无亲,孤寂难耐的况味。全词笔触精致,用典贴切,景语、情语、浅语、淡语,含蓄巧妙,意味深远。

    秦观·《阮郎归》

    湘天风雨破寒初,
    深沈庭院虚。
    丽谯吹罢小单于,
    迢迢清夜徂。
    乡梦断,
    旅魂孤,
    峥嵘岁又除。
    衡阳犹有雁传书,
    郴阳和雁无。

    Return of the Lover
    Qin Guan
    The cold of Southern sky dissolves into wind and rain;
    The courtyard's deep in vain.
    From the watchtowers wafts the young prince's song.
    How the dreary night appears long!
    I wake from dreams
    Of native streams;
    All I feel only
    My soul so lonely.
    After the vicissitude
    I pass the New Year's Eve in solitude.
    The wild geese might bring letters to a Southern town,
    But there's no wild geese farther down.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|秦观-《如梦令·莺嘴啄花》 下一篇:双语诗歌翻译|秦观-《调笑令》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)