双语诗歌翻译|上官婉儿-《游长宁公主流杯池·其一》
教程:诗歌散文  浏览:2828  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    上官婉儿:又称上官昭容(公元664-公元710年),唐代女官、女诗人、唐中宗昭容。陕州陕县(今属河南)人。上官仪孙女。仪被杀,随母郑氏配入内庭。年十四,即为武则天掌文诰。唐中宗时,封为昭容。曾建议扩大书馆,增设学士。代朝廷品评天下诗文,(一)时词臣多集其门。临淄王(即唐玄宗)起兵,与韦后同时被杀。

    《游长宁公主流杯池·其一》 上官婉儿

    策杖临霞岫,危步下霜蹊。
    志逐深山静,途随曲涧迷。
    渐觉心神逸,俄看云雾低。
    莫怪人题树,只为赏幽栖。

    Visiting Princess Changning's Pool-for-Setting-Winecups-Afloat
    I
    Shangguan Wan'er

    Propped on my staff, I looked over wispy peaks,
    Then with hazardous pace descended frosty trails.
    My goals grew serene the deeper I went in the hills,
    I strayed on the path that bent with the mountain stream.
    Slowly I sensed detachment in my soul,
    And noticed at once how fogs were sinking low.
    Be not dismayed I wrote upon that tree
    It was because I cherished this hidden rest.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|上官婉儿-《驾幸新丰温泉宫献诗三首·其一》 下一篇:双语诗歌翻译|邵亨贞-《后庭花》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)