双语诗歌翻译|王恽-《双鸳鸯·柳圈辞》
教程:诗歌散文  浏览:155  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    这支小令温柔清美,怨而不露,带有小词的旖旎婉曲的风味。中国古代的文人,最善于将悲愁写得诗意十足,又以这种十足的诗意去抵御悲愁。

    《双鸳鸯·柳圈辞》 王恽

    暖烟飘,
    绿杨桥,
    旋结柔圈折细条。
    都把发春闲懊恼,
    碧波深处一时抛。

    Ode to Willow Wreath
    To the Tune of Double Love-birds
    Wang Yun

    Warm and gentle is the breeze,
    In the willow grove is the bridge,
    Weave the soft willow twigs into wreaths.
    And throw them away into the limpid river,
    Let them wash away my fret with water.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|王恽-《平湖乐·尧庙秋社》 下一篇:双语诗歌翻译|王之涣-《登鹳雀楼》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)