双语诗歌翻译|张先-《相思令·苹满溪》
教程:诗歌散文  浏览:259  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《相思令·苹满溪》是宋朝词人张先所作诗词之一。全诗描写了满溪的苹草,绕堤的绿柳,低垂的陇月,霏霏的烟霭,凄凄的晓风,寂寂的寒鸥。营造了凄迷朦胧的意境。表现了词中主人公凄迷孤寂的心境。

    《相思令·苹满溪》 张先

    苹满溪,
    柳绕堤。
    相送行人溪水西,
    回时陇月低。

    烟霏霏,
    风凄凄。
    重倚朱门听马嘶,
    寒鸥相对飞。


    Everlasting Longing

    A creek full of duckweed
    Girt with green willow trees,
    On western shore I bade my parting friend goodbye.
    When I came back, the moon hung low over the hill.

    On mist-veiled rill
    Blows chilly breeze.
    Leaning on painted gate
    Again I wait
    For my friend’s neighing steed;
    I see gulls fly
    Pair by pair
    In cold air.

    0/0
      上一篇:双语诗歌翻译|张先-《菩萨蛮·忆郎还上层楼曲》 下一篇:双语诗歌翻译|张旭-《山中留客》

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)