双语诗歌·爱的秘密
教程:诗歌散文  浏览:274  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    爱的秘密

    Love's Secret

    布莱克

    William Blake

    布莱克(William Blake,1757-1827),英国浪漫主义早期的重要诗人兼画家。一生靠刻制版画为生。他以形象、想象力以及敏锐的直觉来反叛理性主义和科学主义的权威。同时,他又具有强烈的宗教信念,始终在思索上帝与人的关系,这使他的一些诗歌充满浓厚的神秘与象征色彩。不过,布莱克引人注目的是那些意象鲜明、语言简单清新、风格淳朴自然的抒情短诗。《天真之歌》与《经验之歌》抒发了他热爱生活,向往理想的真情实感,想象丰富,极具灵性,表达了对人生、世界的感受与思索。

    永远不要对你爱人说出来,

    Never seek to tell thy Love,

    爱情是永远不能说明的;

    Love that never told can be;

    要知道温和的风移动着,

    For the gentle wind does move

    总是静静地,无形地。

    Silently , invisibly .

    我对我爱人说了,说了,

    I told my love, I told my love,

    倾诉了我整个的心怀,

    I told her all my heart,

    我发抖,发冷,剧烈地恐惧:——

    Trembling, cold, in ghastly fears,

    啊!她竟然走开!

    Ah! she doth depart.

    一位漫游者飘然而来,

    Soon as she was gone from me,

    在她离开我之后不久,

    A traveller came by,

    只是静静地,无形地,

    Silently, invisibly,

    叹一声,他把她带走。

    He took her with a sigh.

    0/0
      上一篇:双语诗歌·墓畔哀歌 下一篇:双语诗歌·毒 树

      本周热门

      受欢迎的教程