英文诗歌300首 IN THE SHADOWS
教程:诗歌散文  浏览:254  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    IN THE SHADOWS

    By E. Pauline Johnson

    I am sailing to the leeward,

    Where the current runs to seaward

    Soft and slow,

    Where the sleeping river grasses

    Brush my paddle as it passes

    To and fro.

    On the shore the heat is shaking

    All the golden sands awaking

    In the cove;

    And the quaint sand-piper, winging

    O’er the shallows, ceases singing

    When I move.

    On the water’s idle pillow

    Sleeps the overhanging willow,

    Green and cool;

    Where the rushes lift their burnished

    Oval heads from out the tarnished

    Emerald pool.

    Where the very silence slumbers,

    Water lilies grow in numbers,

    Pure and pale;

    All the morning they have rested,

    Amber crowned, and pearly crested,

    Fair and frail.

    Here, impossible romances,

    Indefinable sweet fancies,

    Cluster round;

    But they do not mar the sweetness

    Of this still September fleetness

    With a sound.

    I can scarce discern the meeting

    Of the shore and stream retreating,

    So remote;

    For the laggard river, dozing,

    Only wakes from its reposing

    Where I float.

    Where the river mists are rising,

    All the foliage baptizing

    With their spray;

    There the sun gleams far and faintly,

    With a shadow soft and saintly,

    In its ray.

    And the perfume of some burning

    Far-off brushwood, ever turning

    To exhale

    All its smoky fragrance dying,

    In the arms of evening lying,

    Where I sail.

    My canoe is growing lazy,

    In the atmosphere so hazy,

    While I dream;

    Half in slumber I am guiding,

    Eastward indistinctly gliding

    Down the stream.

    0/0
      上一篇:英文诗歌300首 IN THE DARK PINE-WOOD 下一篇:英文诗歌300首 INDIAN SUMMER

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)