Danger itself is the best remedy for danger.
[译]危险本身就是对付危险的最好办法。
Detraction pursues the great.
[注解]detraction损毁,贬低。
[译]人大招物议;树大招风吹。
Diamond cut diamond. (or Of people matched in cunning.)
[注解]金刚石是世界上最坚硬的物质,它只能用金刚石切割。此谚语指势均力敌,针锋相对的对手,以硬碰硬,相争之下必定两败俱伤。其中cut为动词,习惯用cut而不用cuts或cutting。
[译]势均力敌;强中更有强中手。
Discontent is the first step in progress of a man or a nation.
[注解]语出爱尔兰作家、剧作家Oscar Wilde(王尔德)。
[译]不满足只是一个人或一个民族进步的第一步。
[译]危险本身就是对付危险的最好办法。
Detraction pursues the great.
[注解]detraction损毁,贬低。
[译]人大招物议;树大招风吹。
Diamond cut diamond. (or Of people matched in cunning.)
[注解]金刚石是世界上最坚硬的物质,它只能用金刚石切割。此谚语指势均力敌,针锋相对的对手,以硬碰硬,相争之下必定两败俱伤。其中cut为动词,习惯用cut而不用cuts或cutting。
[译]势均力敌;强中更有强中手。
Discontent is the first step in progress of a man or a nation.
[注解]语出爱尔兰作家、剧作家Oscar Wilde(王尔德)。
[译]不满足只是一个人或一个民族进步的第一步。