经典谚语:言行与处世-W
教程:英语寓言  浏览:377  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    We can't judge a person by what he says but by what he does.
    [译]判断一个人,不听言语看行动。
    We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received.
    [译]自己的好事别去提,别人的恩惠要铭记。
    Who has no haste in his business mountains to him seem valleys.
    [译]做事不急,履险如夷。
    Wide ears and short tongue are the best.
    [译]多听少说为妙。
    Words are but wind, but seeing is believing.
    [注解]莎士比亚的戏剧《爱的徒劳》第4幕第3场中有:Vows are but breath, and breath a vapour is. 一句誓言只是口中的一阵雾气,禁不起你这美丽的太阳晒蒸。在《无事生非》第4幕第2场中有:Foul words are but foul wind.
    [译]耳听为虚,眼见为实。
    Words pay no debts.
    [译]空言无补;空话还不了债。
    Worry kills more men than work.
    [译]忧虑比劳累更伤人。
    Worry often gives a small thing a big shadow.
    [译]忧虑通常是小题大做。
    0/0
      上一篇:经典谚语:言行与处世-V 下一篇:经典谚语:言行与处世-Y

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)