双语常用典故: Sisyphean task/toil; a labour of Sisyphus 永远做不完的或徒劳的工作
教程:英语故事  浏览:4491  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    双语常用典故: Sisyphean task/toil; a labour of Sisyphus 永远做不完的或徒劳的工作

    西西弗斯是人间最足智多谋又机巧的人,他是科林斯的建城者和国王。当宙斯掳走河神伊索普斯(Aesopus)的女儿伊琴娜(Aegina),河神曾到科林斯找寻其女,知悉此事的西西弗斯以一条四季常流的河川作为交换条件告知。由于泄露了宙斯的秘密,宙斯便派出死神要将他押下地狱。没有想到西西弗斯却用计绑架了死神,导致人间长久以来都没有人死去,一直到死神被救出为止,西西弗斯也被打入冥界。

    在被打入冥界前,西西弗斯嘱咐妻子墨洛珀(Merope)不要埋葬他的尸体。到了冥界后,西西弗斯告诉冥后帕尔塞福涅(Persephone),一个没有被埋葬的人是没有资格待在冥界的,并请求给予三天告假还阳处理自己的后事。没有想到,西西弗斯一看到美丽的大地就赖着不走不想回冥府去了。直到其死后,西西弗斯被判逐出到地狱那边,在那里,他每天要把一块沉重的大石头推到非常陡的山上,然后朝边上迈一步出去, 再眼看着这个大石头滚到山脚下面。西西弗斯要永远地、并且没有任何希望地重复着这个毫无意义的动作。

    Eg.Yet fighting counterfeit crabs — like fighting any fake product here — is a Sisyphean task.

    但是,对抗赝品的螃蟹--就像打击这里任何一种假冒商品一样--是徒劳的。

     

    0/0
      上一篇:双语常用典故: The Sword of Damocles 达摩克利斯之剑;临头的危险 下一篇:双语常用典故: A Thyestean feast 一次人肉宴

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)