双语常用典故: before the flood/ before Noah’s flood 上古时代的;许多年前的;很久以前的
出自《圣经·创世纪》7 章。“洪水泛滥在大地上 40 天,水往上涨,把方舟从地上漂起。水势浩大,在大地上。大地往上涨,方舟在水面上飘来飘去。洪水过后,凡在旱地上,鼻孔有气息的生灵都死了,只留下挪亚和那些与他同在方舟里的。泛滥的洪水是灭世的洪水,所以 before the blood 就可以引申为“上古时代的” “许多年前的”
Eg. The old dress she is wearing at the moment as if it were made before made before the flood.