听遍美国军事与暴力新闻--六名朝拜者在清真寺被杀
教程:听遍美国  浏览:1477  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    听力原文

    Six Prayers were Killed in a Mosque

    Yemen: Gunmen have killed six people praying(1) in a mosque【清真寺】 north of Yemencapital Sana’a. Ten others were wounded, some severely(2). Reports say the shooting followed an argument(3) over local elections set for February. The gunmen returned and opened fire. Police in Yemen have arrested five more suspects(4) in connections with the bombing of United States Navy【海军】 ship Cole in October. Two Egyptians and three Yemenis are being questioned. Police earlier arrested a number of other suspects. Earlier this week a Yemeni security official said that one suspect has linked Saudi(5) born Islamic(6) militant(7) Osama bin Laden to the bombing. The attack killed 17 American sailors and wounded 39. You are listening to the news in VOA Special English.


    听音瓶颈词汇

    1. pray [] v.祈祷
    2. severely [] adv.严重地
    3. argument[] n.争论
    4. suspect [] n. 嫌疑犯;可疑分子
    5. Saudi [] n.沙特阿拉伯人
    6. Islamic [] adj.伊斯兰教的
    7. militant [] adj.激进的;好战的

    听音高级短语

    in connections with 与…有联系
    a number of 一些

    听音超级句型

    Police have arrested five more suspects in connections with…
    警方逮捕了另外五名涉嫌…的可疑分子。

    参考译文

    六名朝拜者在清真寺被杀

    也门消息:一群持枪者在也门首都萨那北部的清真寺杀死了六名朝拜者,其他十人受伤,部分伤势严重。报道说,枪杀原因是出于二月份一次当地选举中的意见分歧。持枪者返回并开火。也门警方逮捕了另外五名涉嫌曾在十月份爆炸“科尔”号美国海军船只的嫌疑分子。两名埃及人和三名也门人正在被审问。早前,警方已经逮捕了一些嫌疑人。本周初,一也门安全官员表示其中一嫌疑人与阿拉伯伊斯兰教好战分子本•拉登有关。在爆炸中,17名美国船员丧生,39人受伤。你现在收听的是美国之音特别英语节目。

    0/0
      上一篇:听遍美国军事与暴力新闻--一美国援助工作人员在车臣被绑架 下一篇:听遍美国军事与暴力新闻--象牙海岸局势动荡

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)