听力原文
With a Friend Like Harry
I’m Andy Culpepper with On Screen. It’s the story of two friends, Michael, married, with wife and kids, and Harry, no wife, no kids but a unique(1) outlook(2) on life. The film With a Friend Like Harry comes from French writer/director Dominique Maul.
DM: It shows someone who thinks that you can’t always do what you want in life and Harry thinks that you can and must do what you want.
There’s humor to be had with Harry and company, but the movie goer be advised, the laughs are pointed(3) and lethal(4).
DM: They see a psychological(5) thriller(6) with elements(7) of comedy(8) because there is a constant irony(9) throughout the film.
AC: Irony with subtitles【字幕】 and a plot(10) that seems very American.
DM: I don’t know about that, but I think that its problems that you find all over the world.
With CNN Radio On Screen I’m Andy Culpepper.
听音瓶颈词汇
1. unique[]]adj.独特的
2. outlook []n.观点;见解
3. pointed[]adj.锐利的
4. lethal[]adj.致命的
5. psychological []adj.心理的
6. thriller[]n.震撼;悬念
7. element[]n.要素
8. comedy[]n.喜剧
9. irony[]n.嘲讽
10.plot []n.故事情节
听音超级句型
There is a constant irony throughout the film.
影片从头到尾贯穿着讽刺韵调。
I think that its problems that you find all over the world.
我认为这是世界上各个角落都存在的问题。
参考译文
跟哈里那样的朋友在一起
这是五彩屏幕,我是Andy Culpepper。这是一个关于两个人的故事。米歇尔,已婚,有妻有小;哈里,单身,没有孩子,但他对生活有自己独特的见解。电影《跟哈里那样的朋友在一起》是法国电影剧作家/导演Dominique Maul的作品。
DM: 影片描述了两种不同的观点,一个认为在生活中你不可能总是去做你心中想做的事情,但哈里却认为你能够而且必须去做自己喜欢的事情。
影片中哈里和同伴的戏分非常幽默,但观众能够从中受到启发,在大笑之余却体会到沉重和伤感。
DM:这部带有喜剧色彩的电影,有时让你感到心灵的震撼,因为影片从头到尾贯穿着讽刺韵调。
AC:它拥有嘲讽的台词,情节看上去也非常的美国化。
DM:我不太清楚这点,但我认为你可以在世界各地找到影片中反映的问题。
这里是CNN五彩屏幕,我是Andy Culpepper。