英语背诵文选第一册(陈冠商)Night in the Open World
教程:英语背诵文选第一册(陈冠商)  浏览:12299  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    听力原文

    11    NIGHT  IN  THE  OPEN  WORLD
    Night  is  a  dead  and  monotonous  period  under  a  roof;  but  in  the  open  would  it  passes  lightly,  with  its  stars  and  dews  and  perfumes,  and  the hours  are  marked  by  changes  in  the  face  of  Nature.  What  seems  a  kind of  temporal  death  to  people  choked  between  walls  and  curtains  is  only  a  light  and  living  slumber  to  the  man  who  sleeps  afield.  All  night long  he  can  hear  Nature  breathing  deeply  and  freely;  even  as  she  takes  her  rest  she  turns  and  smiles;  and  there  is  one  stirring  hour,  unknown  to  those  who  dwell  in  houses,  when  a  wakeful  influence  goes  abroad  over  the  sleeping  hemisphere,  and  all  the  outdoor  world  are  on  their  feet.  It  is  then  that  the  cock  first  crows,  not  this  time  to  announce  the  dawn,  but  like  a  cheerful  watchman  speeding  the  course  of  night.  Cattle  awake  on  the  meadows;  sheep  break  their  fast  on  dewy  hill-sides,  and  change  to  a  new  lair  among  the  ferns;  and  houseless  men,  who  have  lain  down  with  the  fowls,  open  their  dim  eyes  and  behold  the  beauty  of  the  night.

    参考译文

    露天世界的夜晚
    罗伯特。路易斯.斯蒂文森

    在室内,夜是死气沉沉、单调乏味的时刻。但是在露天世界里,有星星,有露珠,还有芬芳的香气;黑夜轻快地流逝,而大自然的面貌却在夜里时刻变化着。禁锢在室内和帘后的人们觉得夜似乎是短暂的死亡;而露宿野外的人却觉得夜只是一场充满生机的微睡。他整夜能听见大自然深沉的、自由自在呼吸。大自然即使在休息时也在转动和微笑。当沉睡着的半球出现更醒迹象的时候,室外的万物都起来了,那种忙碌的时刻是居住在室内的人所不知道的。雄鸡最先啼鸣,这时不是报晓,而是象欢乐的更夫在催黑夜快走。草地上牛群醒来,露珠晶莹的山坡上羊群在进早餐,并且在羊齿植物丛中改换新的羊窝;与禽鸟共眠的无家可归的人们睁开了惺松的双眼,观赏美丽的夜色。

    0/0
      上一篇:查看所有《英语背诵文选第一册(陈冠商)》 下一篇:英语背诵文选第一册(陈冠商)The First Snow

      本周热门

      受欢迎的教程