
1. bomb: 轰炸,对……投炸弹。
此外,bomb还可以表示“考试惨败、戏剧演出等票房差,不卖座”。例如:That movie was a real bomb in the box-office.(这部电影的票房收入非常差。)
2. CV:简历,curriculum vitae的缩写。
3. I Came, I Sawed, I Conquered:这里指捉刀手写的另一本自传的书名。仿照的是打败庞培时恺撒说的一句名言“I came, I saw, I conquered.(亲临,目睹,全胜)”,这句话充分表现了他当时胜利后喜悦的心情。此语后来也成为语言精练的典范。
4. turn down:拒绝。 turn down the thumb则表示“反对”。
5. gather:猜想,推断。例如:I gather she's ill, and that's why she hasn't come.(我想她是病了,所以没有来。)
6. What utter balls:一派胡言。Balls表示“胡说,废话”。
7. pulp:变成纸浆,使稀烂,在美国俚语中表示“被打得要死”。
8. wrap up: 圆满完成,顺利结束. 例如:I can't wrap up the peace talk in less than fifty pages.(我无法以不到50页纸的篇幅写出和平会谈总结。)
9. first draft:初稿。
10.ghost:代笔,也称为ghostwrite,代人写作,替人捉刀,这样的人就称为ghostwriter(捉刀手)。
11.lock into:受困于。
12.you're in:这工作给你了,你被录用了。
13.buddy:密友,伙伴,美国口语。
14.strike:给某人以……印象;让某人觉得…… 例如:How does the idea strike you?(这想法你觉得怎样?)