惊悚悬疑大片:捉刀手精讲之三
教程:看电影学英语  浏览:2313  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    第一页:片段欣赏

    第二页:巧学口语

    第三页:小小翻译家

    第四页:文化一瞥


     

    1. sod: 讨厌鬼,或者难办的事情,麻烦的事。

    2. Shangri-La in reverse:捉刀手在这里的意思是“这地方简直像个地狱”,Shangri-La香格里拉常用来形容幻想的世外桃源,Shangri-La in reverse则是对糟糕之处的形象说法。

    3. heavy sleeper:睡得沉,就是我们平时说的“睡觉很死”。

    4. under siege:被包围,被封锁,也用来形容一再遭到批评的,受…困扰的。

    例如:The city was under siege. How could they helplessly wait for death?(兵临城下,岂能束手待毙?)

    5. run the gauntlet:受严厉谴责,受夹道攻击,这里指媒体的围追堵截。

    6. accomplice:同谋者,帮凶。阿米莉亚的意思是“现在我们是一根绳上的蚂蚱”。

    7. score:实情,真相。on that/this score就是指as far as that/this is concerned,就那个(或这个)来说,在那个(或这个)问题上。

    8. a hill of beans:微不足道,毫无价值,是一种非常口语化的表达。

    9. genocide:种族灭绝,大屠杀。

    10.sweeping:广泛的,大规模的,亚当•朗在这里是说“太笼统”。

    0/0
      上一篇:惊悚悬疑大片:捉刀手精讲之二 下一篇:惊悚悬疑大片:捉刀手精讲之四

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)