仙境之桥 Terabithia 精讲之二
教程:看电影学英语  浏览:2974  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    第一页:片段欣赏
    第二页:巧学口语
    第三页:小小翻译家
    第四页:文化一瞥


     

    1. ground rule: 基本原则。

    2. forewarn: 预先警告;事先告诫。请看例子:Forewarned is forearmed.(凡事预则立。)

    3. detention: (处罚学生的)课后留校。

    4. start off on the right foot: 有一个顺利的开始。更常见的表达方式是:get off on the right foot(一开头就顺利),反之就是get off on the wrong foot(一开头就不顺利)。请看例子:

    I finally got a date with that new girl in class but I sure got off on the wrong foot with her, I had car trouble and got to her place almost two hours late.

    那天我终于和班上的那位新来的女同学约好了出去玩。可是,那天我的车出了问题,晚了两个小时才去接她,所以一开头就把事情弄糟了。

    5. detector: 探测器。

    6. You're dead meat: 你死定了。dead meat有“处境艰难,倒大霉”的意思。

    7. hand-me-down: 传下来的,别人用过的。例如:hand-me-down clothes(别人穿过的旧衣服)。hand-me-down也可以表示“现成而价廉质次的”。

    另外,hand-me-down也可以作名词用,意思是“传下来的东西,遗物;别人用过的旧东西;别人穿过的旧衣服”或“现成的廉价衣服”。看一下例子:

    He wore his older brother's hand-me-downs until he was 16.

    他16岁前一直穿他哥哥穿过的旧衣服。

    8. You got that backwards: 你把话说反了。

    9. troll: (北欧民间传说中居于地下、洞中、山间的)巨人,巨怪。

    10. toll: 通行费。例如:Anyone travelling across the bridge has to pay a toll.(过这座桥的人都要付通行费。)影片中Leslie提到的那个传说其实是在影射欺凌同学、向同学收取如厕费的Janice。

    11. beanpole: 瘦长之人。本义是“(插在地上供豆茎攀缘的)支竿”。

    12. On your mark: (径赛口令)各就各位。

    13. Get set: (径赛口令)预备。

    0/0
      上一篇:仙境之桥 Terabithia 精讲之一 下一篇:仙境之桥 Terabithia 精讲之三

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)