今天的这段对话,在讨论参加婚礼,
参加朋友的婚礼你是什么感受
来听今天的讲解:
A: I can't believe that Anthony is finally getting married.
我不敢相信安东尼终于要结婚了。
B: Yeah, well, it's about time. He's been living with his parents for 40 years.
是的,是时候了,他和父母住了40年了。
A: Don't be mean. Look here come the bridesmaids. Their dresses look beautiful.
别这样刻薄。快看,伴娘来了,她们的礼服看上去很漂亮。
B: Who are those kids walking down the aisle?
沿着礼堂通道走的那些孩子是谁?
A: That's the flower girl and the ring bearer. I'm pretty sure they're the groom's niece and nephew. Oh, they look so cute!
那是女花童,和男戒童。我肯定他们是新郎的侄女和侄子。哦,看他们多可爱!
B: I just hope the priest makes it quick. I'm starving. I hope the food's good at the reception.
我希望神父快一点,我好饿。希望宴会上的食物还不错。
A: That's all you ever think about, food. Oh, I think the bride's coming now. She looks gorgeous. Wait, what's she doing? Where is she going?
你满脑子想的就是食物。哦,新娘就要出场了。她太迷人了。等一下,她在干什么?她要去哪里?
B: Oh, great. Does this mean that the reception is cancelled?
哦,不,这是不是意味着宴会取消了?
参加朋友的婚礼你是什么感受
来听今天的讲解:
A: I can't believe that Anthony is finally getting married.
我不敢相信安东尼终于要结婚了。
B: Yeah, well, it's about time. He's been living with his parents for 40 years.
是的,是时候了,他和父母住了40年了。
A: Don't be mean. Look here come the bridesmaids. Their dresses look beautiful.
别这样刻薄。快看,伴娘来了,她们的礼服看上去很漂亮。
B: Who are those kids walking down the aisle?
沿着礼堂通道走的那些孩子是谁?
A: That's the flower girl and the ring bearer. I'm pretty sure they're the groom's niece and nephew. Oh, they look so cute!
那是女花童,和男戒童。我肯定他们是新郎的侄女和侄子。哦,看他们多可爱!
B: I just hope the priest makes it quick. I'm starving. I hope the food's good at the reception.
我希望神父快一点,我好饿。希望宴会上的食物还不错。
A: That's all you ever think about, food. Oh, I think the bride's coming now. She looks gorgeous. Wait, what's she doing? Where is she going?
你满脑子想的就是食物。哦,新娘就要出场了。她太迷人了。等一下,她在干什么?她要去哪里?
B: Oh, great. Does this mean that the reception is cancelled?
哦,不,这是不是意味着宴会取消了?